范狂夫
众所周知,公众人物的言行举止吃喝拉撒睡都有微言大义,蕴涵着充沛的政治和意识形态内容,体现了政治和意识形态斗争新动向。
这个「尤文图斯」就有微言大义,在拉丁语中Juventus
是「青年」的意思,古罗马时期指代20岁到40岁的党国栋梁青年才俊。
并且还有个特指:帝国时代骑士中的第一名。如princeps juventutis
这种用法,用来指代「军国主义青年团」第一书记。
其中Princeps
一词众所周知,是「首席议员」(Princeps Senatus
)的简称,通常汉译「第一公民」或「元首」。
曰若稽古,屋大维吸取了干爹凯撒的教训,深刻领会到精英阶层对专制独裁的反感与恐惧,所以避开了总统、终身大总统、国王、独裁官之类称号,使用「第一公民」的字眼。而「奥古斯都」是尊号,类似兲朝皇帝出场时需要贯口活儿朗诵的那一长串。
这还没完,到了戴克里先,把脸一抹显出本相,撕毁了假惺惺的平等民主等面具,钦定修宪全票冻蒜,放弃了「第一公民」这称呼,直接使用「主子与神」(Dominus et Deus
)的称号,正式登基称帝。从此罗马从「元首制」转型「君主制」。
也就是说,这条「体育新闻」在兲朝新时代中国特色社会主义大好形势下繁荣的中文互联网上频繁炒作,反映了斗争的激烈程度:根红苗正的与时俱进的童年才俊不甘心扮演「没有自知之明」的「螳臂挡车の跳梁小丑」被「历史の五对负重轮」滚滚向前「一力降十会」碾为齑粉,还在殊死一搏。
可以参考之前被知乎以「政治敏感」理由「亦当删去」的这个回答:
范狂夫:反派演员计春华先生去世,你有什么要说的?